الفيض الكاشاني

50

ترجمة الحقائق ( فارسى )

ما ! و اى كسانى كه دوستى ما را بر خود لازم ساخته‌ايد ! بپرهيزيد از صاحبان رأى ، به درستى كه ايشان دشمنان راه‌هاى حقّند ، فوت شده از ايشان حفظ احاديث نمودن و دشوار گرديده بر ايشان ضبط سنّت نبوى كردن ، پس بندگان خدا را بندهء خود ساخته‌اند و مال خدا را مال خود گردانيده‌اند و « 1 » مردمان ذليل و منقاد ايشان شده‌اند و « 2 » جمعى كه شبيهند به سگهاى درنده اطاعت آنها كرده‌اند و با حقّ و اهل حقّ نزاع نموده‌اند و خود را در زىّ پيشوايان راستگو وانموده‌اند و حال آنكه از نادانان ملعونند . و سؤال از ايشان واقع مىشد « 3 » از چيزى چند كه نمىدانستند و عار داشتند از آنكه اعتراف به نادانى نمايند پس عدول نمودند از دين مبين به سبب رأيهاى باطلى « 4 » كه دارند و گمراه شده و جمعى را نيز گمراه كرده‌اند . و بدان كه اگر مدار دين بر رأى و قياس مىبود هرآينه در وضو مسح كفِ پاها كه به غبار و كثافات آلوده مىباشد اولى از مسح پشت پاها مىبود « 5 » . و از حضرت امام محمّد باقر عليه السلام منقول است كه : هركه فتوا دهد مردمان را به رأى خود پس پرستارى نموده خواهد بود خداى عزّ وجلّ را به چيزى كه نمىداند . و هركه پرستارى كند خدا را به آنچه نمىداند پس به تحقيق كه مخالفت خداى عزّ وجلّ نموده از آن راه كه قرار داده حلال و حرام « 6 » در چيزى كه آن را نمىداند « 7 » - « 8 » . و از حضرت امام جعفر صادق عليه السلام روايت است كه شخصى به آن حضرت گفت كه « 9 » : وارد مىشود بر ما مسأله‌ها و حكم آنها را در كتاب و سنّت نمىيابيم ، آيا فكر در

--> ( 1 ) a s - و . ( 2 ) a s - و . ( 3 ) . مىشد / s a مىشود . ( 4 ) . باطلى / a s باطل . ( 5 ) . التفسير امام حسن عسكرى عليه السلام : 53 . ( 6 ) . a + را . ( 7 ) . آن را نمىداند / a نمىداند آن را . ( 8 ) . قرب الإسناد : 12 ح 36 . الكافي 1 : 58 ضمن ح 17 . ( 9 ) . a s - كه .